カワサキワールド 神戸海洋博物館

神戸海洋博物館の中に、カワサキワールドという川崎重工の博物館があります。
“神戶海洋博物館”的裡面附設“川崎世界”。這是川崎重工公司的博物館。

2010年3月16日

神戸南京町
Kobe Chinatown


元町駅で降りて、神戸海洋博物館まで歩きました。
途中には有名な中華街がありました。立体視の方法(日本語) How to view 3D pictures (English)

JR元町車站和“神戶海洋博物館”之間有“神戶南京町”。
這是一座唐人街。立體視的方法(簡體)

  6さいいかのおこさま は、りったいでみようとしないでください。
おうちのひとに、したのぶんをよんでもらってください。

6歳以下のお子様は、成長への影響があるかもしれませんので、念の為立体視を試みないで下さい。
立体視の最中に疲労感・倦怠感などを覚えた場合は、直ちに立体視をやめてください。
For health considerations, children below 6 are not recommended to try the parallel view method.
If you are fatigued in watching 3D pictures, please stop immediately.

爲了健康,6歲以下的兒童請勿嘗試立體視。
如果在看立體照片的過程中,感到身體不適,請馬上停止。




2010年3月16日

神戸南京町
Kobe Chinatown


自動販売機もいい雰囲気になっていると思います。
コカコーラは、可口可乐または可口可樂と書きます。



2010年3月16日

神戸海洋博物館
Kobe Maritime Museum


外見がとてもかっこいいと思います。

我覺得這座建築很好看。




2010年3月16日

カワサキワールド
Kawasaki Heavy Industries museum "Kawasaki Good Times World"


神戸海洋博物館の中に、カワサキワールドという川崎重工の博物館があります。

“神戶海洋博物館”的裡面附設“川崎世界”。這是川崎重工公司的博物館。




2010年3月16日

カワサキワールド
Kawasaki Heavy Industries museum "Kawasaki Good Times World"


川崎重工の製品は多岐に渡っているので、展示品の種類も多いです。

展覽品都很大,而且非常貴,比如說,鐵道車廂、船、飛機等等。
川崎重工製造的產品很豐富多元,有很多展覽品。




2010年3月16日

カワサキワールド
Kawasaki Heavy Industries museum "Kawasaki Good Times World"


川崎重工の製品で一般人でも買えるのは、オートバイくらいだと思います。

唯一一般的人都能買的東西是摩托車。




2010年3月16日

カワサキワールド
Kawasaki Heavy Industries museum "Kawasaki Good Times World"


私はオートバイではカワサキが一番かっこいいと思います。

我覺得川崎重工製造的摩托車都很帥。




2010年3月16日

ZZR1400
Kawasaki Ninja ZX-14


ZZR1400です。いつの間にか1400になっていました。
世界最速クラスのオートバイだと思います。
今は、300km/h規制のスピードリミッターが付いているらしいです。



会津のSLの部屋

戻る 1頁 2頁