京津城际铁路 京津城際鉄路 北京天津高速鉄道
China Beijing–Tianjin Intercity Rail
|
|
沿線の天気
北京 |
中国の首都北京と、海のほうへ百数十キロ南東の天津とを結ぶ超高速の列車です。
2008年8月1日の開業時点で、鉄輪式として世界最速の営業運転速度となっています。
フリー百科事典「Wikipedia」によると、
路線の延長距離は116.907km、建設費は14億3千万人民元(1.73億ドル)である。2008年8月1日から運行を開始しており、路線の最高速度は350km/h。電化方式は交流電化25kV。途中駅は北京南、亦庄、永楽、武清、天津となっている。
北京・天津高速鉄道. (2008, 9月 14). Wikipedia, . Retrieved 16:31, 9月 14, 2008
だそうです。
|
北京駅
Beijing station
|
|
今回は、4泊5日でまた中国へ行きました。
新型インフルエンザH1N1が流行しているので、機内で空港から乗り込んだ検査官が
一人一人の体温を測りました。非接触で数秒で測れるタイプの体温計を使っていました。
飛行機から降りたあと、健康状態の申告書を提出しました。とても時間が掛かりました。
なんとか市内中心部まで行く列車の終電に乗れましたが、
中心部の地下鉄は既に終わっていたので、タクシーでホテルに行きました。
写真は、北京駅です。朝の6時前などでも大勢の人がいました。
我这次去了5日4夜的中国旅行。
在北京机场,由于H1N1的健康检查时间太长了。
检察員给全部的乘客量体温,然后我提出了一张报表。
然后,我搭乘了那天最后一班列车。
能到东直门站,但是地铁已经停止服务,所以我乘出租车到宾馆。
|
|
北京南駅
Beijing south station
|
|
この日はCRH3に乗るために北京南駅へ行きました。
もう少しで地下鉄が開通する予定ですが、まだ開業していないため、タクシーで行きました。
北京南駅から天津方面へ行く新幹線の切符は、自動販売機で簡単に買えます。
簡体中国語で書いてありますが、分かりやすいので直感的に買えます。
我乘出租车去的北京南站,用自动售票机买票很容易。
|
|
北京南駅
Beijing south station
|
|
この日買った切符です。
这张车票是用自动售票机买的。
|
|
天津駅
Tianjin station
|
|
やっとCRH3に乗れました。とても満足です。
今回はタクシーに乗って、市内観光もしてみました。
我搭乘了CRH3的动车,非常满意。
|
|
北京南-天津
Beijing sonth - Tianjin
|
|
CRH3の1等車です。
这是CRH3一等座的车厢里。
|
|
北京南-天津
Beijing sonth - Tianjin
|
|
最高速度350km/hですが、330km/hくらいしか出していませんでした。
かなり余裕のあるダイヤみたいです。
那天的最高速度是330公里/小时左右。
|
|
天津駅
Tianjin station
|
|
去年はCRH2ばかりでしたが、ほかの所に移動したらしいです。 |
|
天津駅
Tianjin station
|
|
|
天津駅
Tianjin station
|
|
しっかり「和谐号」と書かれています。 「和谐」は、「調和」とか「なごみ」の意味です。
駅はもちろん、いろいろな所で「和谐」の字を見ます。 |
|
天津駅
Tianjin station
|
|
今回も「5100」というミネラルウォーターを貰いました。
动车に乗ると皆貰えるようですが、今回は「欲しい人は1人1本持っていってください」のように
入り口にたくさん置いてありました。
今回の旅は、一緒に写っている薬が活躍した、ちょっと辛い旅でした。
6ページにも写真を載せました。 |
|
1ページ 2ページ 3ページ 4ページ 5ページ 6ページ
|